
Los fanáticos finalmente pueden regresar al mundo digital doblado.
El doblaje en inglés de Digimon Adventure: la serie de anime de 2020 debutará esta primavera. El Digimon Fan Meetup 2023 está en marcha este fin de semana en Los Ángeles, con la guía distribuida como parte de la convención trayendo las tan esperadas noticias para los fanáticos de la franquicia.
El 2020 Digimon Adventure: anime (estilizado con dos puntos al final de su título) fue un reinicio de la serie Digimon Adventure de 1999, que inició la carrera de anime televisivo para la franquicia. Esa serie original fue doblada al inglés y transmitida en los EE. UU. ese mismo año con éxito popular. Mientras tanto, el anime de 2020 se transmitió en japonés con subtítulos en inglés en Crunchyroll simultáneamente con su emisión, pero aún no se ha estrenado su propia versión doblada. Esto es a pesar del conocimiento de que ya se ha producido un doblaje en inglés, y Toei lanzó un tráiler revelador hace un año a través del evento global Digimon Con.
RELACIONADO: La franquicia Digimon está recibiendo una nueva novela
La guía distribuida en Digimon Fan Meetup 2023 es principalmente una traducción del contenido de la Exhibición del Museo Digimon del 25 Aniversario de Japón, pero junto con información histórica sobre la franquicia se incluye material promocional para el próximo contenido futuro de Digimon. Este incluye un anuncio lo que indica que el doblaje en inglés de Digimon Adventure: llegará en la primavera de 2023.
La vía real de lanzamiento del doblaje aún no se ha especificado, aunque parece probable un lanzamiento de transmisión a través de un servicio como Crunchyroll. El tráiler antes mencionado también vino con la confirmación de al menos dos miembros del elenco para la versión en inglés: Zeno Robinson como Tai y Benjamin Diskin como Agumon.
Si bien los actores de voz para el anime doblado de 2020 aparentemente serán todos diferentes en comparación con el doblaje clásico de 1999, ya se ha confirmado que un par de elementos son iguales. El nombre japonés del personaje Taichi se ha acortado a “Tai” al igual que en ese doblaje original. Además, podemos escuchar que al ataque de Agumon se le ha dado el nombre de “Pepper Breath” en esta versión como en el doblaje de 1999, lo que indica que esta nueva versión en inglés de Digimon Adventure: se inspirará en esa iteración nostálgica de 1999. Los fanáticos podrán escuchar al resto de los nuevos actores de voz y descubrir qué más tiene reservado este nuevo doblaje cuando se estrene esta primavera.
SIGUIENTE: La nueva serie animada de Pokémon tendrá un Pikachu, y este usa un sombrero
